Stressor
Afternoon
is waning with other slopes to pass,
Even
during cheeseburgers with nothing to mass;
Settled
dust craves over these hills as one,
Thus
to equate worn plants on Dirty Mon,
I
likely grant red coffee above real Padres none,
To
perceive smacked gloves around big baseball bends they’ve won.
My
diet confession for bubbles makes this tummy clear and ripe,
That
health on dispute remains to be sane under star onto stripe;
So
Alex Talk burns me to shivers like July Christmas,
Quenching
ice on tongue before I reach mom’s salad fungus.
*It's been said that with my schizophrenia, I can
taste things others can't. 'Salad fungus' is a phrase my dad uses to describe
bleu cheese dressing, 'July Christmas' is a celebration of Jesus in the summer,
and 'Big Baseball Bends' refers to baseball stadiums. This poem is verse with
variable sounds, and there's enough random language here to create my
schizophrenic allusions. I think one of the jobs of poets is for them to create
new language. In other words, I dare to break some rules of grammar by simply
following grammar rules with odd vocabulary. Oddness and humor are among my
talents, so the poem's enigmas to me are quite pleasant if not mystifying.
No comments:
Post a Comment