Translate

Tuesday, April 30, 2019

Book Review, Hafez: Dance of Life by Hafez (Modern Translation)

Book Review, Hafez: Dance of Life by Hafez (Modern Translation)

This is an hour read for a dozen poems.  We’re looking at religious poetry done by Hafez from the 1300’s in what is now Iran; there’s a cloud of mystery to be had from this collection and it’s a historical document of sorts, since we’re not only reading his perspectives on nature but also his awareness for eternal keys in life.  Adam is treated very much like a vision outside through expression because Hafez makes his case on the different wisemen from his time and the general designs humanity has given to heaven.  Dust itself presents an obstacle, a hint, a theory of life under the stars.  Rebirth doesn’t just come from death and the unknown but also from learning and bookish learning under his gaze.  Every article of nature gives something for truth.  A guy can be like Christ, parts to end from end to parts.  The ongoing pressure from night and day keep this poet awake and alive.  Weather becomes his perceived station upon the ordinary aspects due to time constraints as drinks are held and dismissed over the periods of years; in fact, the “dregs” can really be parts for what’s eternal from starting points, slogans to rags, given that our drink of immortality burns on the same, good old notes of nature’s passing.  In one poem, there’s a lady of darkness and she becomes described as a Grape.  “Grape” itself is a literary term that has reached Spanish terminology; it means, among other things in literary fashion for the specific word, a hold, a grasp, a clinging and longing for attraction along the parts realized from heaven’s bounds for glory.  Even when considering the Grape we have to take for notice the language on dregs.  Wine can be a precious ruby since the drink of blood goes through the soul like water and flesh; it’s a taste for immortality.  A hummingbird can be a source intertwined with early weather for plants and animals around him.  He’s book-learned and at least aware of his personal real estate.  Heaven appears to him from the internal and eternal flight, during his ongoing visits to the tavern and other remarkable places we may remain in polluted light of.  At times we’re understanding the nature involved, at times the eternity involved, and at times the vacuum and emptiness of fruitful life.  Spiritual tastes are expressed in decorous communications.  I’ve found a website which has this book and it includes greatly abstract pictures of the Arabic expression, resembling an influence from the drop, like heaven to Earth and beyond.  







The website is here- magepublishers.com/hafez-dance-life-poetry-read-persian-english/  

No comments:

Post a Comment